"В аэропорту Лиссабона сложилась критическая ситуация, но она критическая не только по причинам, связанным с PSP, которая взяла на себя функции воздушной пограничной полиции", - заявила Мария Лусия Амарал.
По словам министра, ответственность "также возлагается на управление технологическими ресурсами, которые были внедрены и требуются" новой европейской системой пограничного контроля для граждан стран, не входящих в ЕС.
Несколько депутатов задали министру вопрос о ситуации в аэропорту Лиссабона, где в последние дни пассажиры сталкиваются с многочасовыми очередями.
Проблемы, главным образом в аэропорту Лиссабона, начали обостряться 12 октября, когда в Португалии и других странах Шенгенской зоны начала действовать новая европейская система пограничного контроля для граждан стран, не входящих в ЕС.
Согласно этой системе, въезд и выезд путешественников из третьих стран будет регистрироваться в электронном виде с указанием даты, времени и пограничного пункта, что заменит традиционные штампы в паспортах.
Целевая группа
Министр заверил, что "правительство сделало все возможное, чтобы хаос и разрушительные последствия, особенно 14-го числа, не повторились", и была создана "целевая группа".
По словам Марии Лусии Амарал, эта "целевая группа" представляет собой чрезвычайное подразделение для управления кризисной ситуацией и состоит из представителей Системы внутренней безопасности (SSI), Полиции общественной безопасности и руководства аэропорта.
"Мы внимательно следим за ежедневной ситуацией вместе с Министерством внутренних дел, Министерством инфраструктуры и Министерством президентства", - сказала она.
Что касается нового Национального подразделения по иностранцам и границам (UNEF) ПСП, которое начало функционировать в августе, министр сказала, что "установлен шестимесячный срок для завершения работы всех территориальных структур UNEF".
"К этому времени, я думаю, ФООНГ будет окончательно сформирован", - добавила она.






